For over a decade I’ve had fragments of a fantasy novel floating around in my head. There were always reasons why I couldn’t sit down and work on it, college, jobs, boyfriends, marriage, children, to name a few. The real reason was fear, fear of committing to something that I might not be able to finish, fear of total failure, fear of success. Now that my demon has a name it can be conquered as chapter by chapter I prove it wrong.
About me, I was born and currently live in Utah. I have traveled more than my fair share and lived in Argentina. I’m a full-time mom and a writer at dawn and dark. Before parenthood I finished a BS in Animal Science and worked as a Veterinary Nurse. I’ve also studied karate, violin performance, and operatic soprano. When I’m not being attacked by children or writing I like to work in my garden or get in some exercise.
Once upon a time I used the pseudonym Tsuchigari, before I was brave enough to be honest about my identity. The real Japanese term “tsujigiri” is translated to randomly kill with one’s sword, possibly to test its sharpness. The similar term “tameshigiri” is used figuratively meaning to try something you have just created or obtained. And so here I am, testing my writing skills on chance passersby. The pen is mightier than the sword.
You can find me pretty much everywhere:
You can also email questions and comments to Jodi.Milner @ gmail.com (remove the spaces before sending)
To book an appearance, send requests to the email above.
Can’t wait to see what else you have to share!
Thank you for that interesting blog on adverbs (6/2/2010). My fellow writers on Wicked Writers (http://wickedwriters.com) have debated this point for months.
If possible, I would like to repost your blog on Wicked Writers (provided my comrades agree).
Sorry for the delay, you are most welcome to reblog me over there. Happy Writing!
thank you for the brush up on grammar rules. and the adverb lesson was awesome!!!!! I struggle with grammar rules and it keeps me from writing, because i fear being wrong. thank you
How about another language lesson on extraneous appearances of the word “that”?
Ex: I thought that Mary should drive to the airport vs. I thought Mary should drive to the airport
Most writers (including published ones) could shave 3 pages from a manuscript by chopping unnecessary “thats.”
I’m just getting started, so tell me to shut up before I complain about “that” vs. “which” and sentences that begin with “There were” or “There was.”
Pingback: the written word
Thank you for the useful posts
I learned English, but I still feel like I don’t sound like native,
any comments on my English blogs will be much appreciated.
I’ll follow you
Pingback: Improve your writing by slashing adverbs–Here’s how | We Blog The World
Pingback: From the Unexplored Wilderness… « All roads lead to roam
thank you for this wonderful site – i’m only beginning to explore all the pages and feel your great energy!
i know what you mean, sometimes i even fear fear…umm, you know? yeah, success, failure and fear. yikes!
Thank you so much for your wonderful and generous review of my book, “Digging Deep: A Writer Uncovers His Marriages.
I’m wondering if you could do me a big favor and post your review on Amazon.
We here at LitCouture love your blog and hope you post more frequently!! We were thinking about profiling your site on our blog as part of our “favorite” blogs on the web.
English is my second language and I certainly could use some lessons.
I’m looking for Nazia Mallick and need to reach her for permission to quote her in a book. The quote was not from your site, but I see you interviewed her in 2011. Congrats on that. Please send me contact info or ask her to contact me. I’d appreciate it so much.
I sent your info to the email I have on file.
Thank you so much!
She asked me to fwd her email to you:
Hey, Thanks for stopping by to check out my blog and the follow, hope you liked what you saw. Looking forward to seeing more from you, 🙂
Sure thing! It’s always a good thing to find and support fellow artists.
Hi Jodi, just so you know – http://geanieroake.wordpress.com/2013/10/18/no-blog-is-an-island/
I have nominated you to receive some (virtual) cake! 🙂 http://writermummy.wordpress.com/2014/01/24/super-sweet-blogging-award/
Just wanted to drop a note–I came across your site while researching medieval castle layouts and noticed you post about writing a lot. I look forward to reading your blog. M. S. Spencer (http://msspencertalespinner.blogspot.com)
I’m so glad you stopped by! I’ll come over to your blog as well.
Pingback: The Literary Flow Chart | Hedgehog's Quill
Hi. Your “Fun Friday: Mistranslated Advertising #2” mentions that the Nova didn’t sell well in Spanish countries (for obvious reasons). Just wanted to mention that this is untrue (if much propagated) and that you might want to remove the misinformation from your page. With apologies for being picky 🙂
Noted and corrected. Thanks for pointing it out.